Verdict Games Verdict Games
Field of Glory: Empires 評測|古代帝國的興衰

Field of Glory: Empires 評測|古代帝國的興衰

作者: Verdict Games 編輯部 最後更新:
8.1
綜合評分
趣味性 8/10
難度 8/10
操作 6.5/10
畫面 7/10
音效 7/10
課金壓力 7/10
耐玩度 8.5/10
CP值 8/10

優點

  • +獨特的以遺產取勝機制,讓你即便在衰落中也能獲勝。
  • +深厚的古代帝國建設,擁有數十個國家與一張鮮活的地圖。
  • +一套獨特的頹廢系統,捕捉帝國的興起與衰亡。
  • +可選的 Field of Glory II 聯動,帶來完整的戰術戰鬥。

缺點

  • 密集而不直觀的 AGEOD 介面,存在學習曲線。
  • 頹廢機制褒貶不一,可能讓人覺得懲罰性強。
  • 沒有 Field of Glory II 時,自帶戰鬥解算器較為抽象。
  • 僅支援英語、法語、德語和西班牙語——無日語、韓語或中文。

本文結論

Field of Glory: Empires 是一款以遺產與頹廢為核心的古代世界獨特大戰略遊戲——你可以興起、登頂、滅亡卻仍憑留下的遺產取勝——配以深厚的帝國建設與可選的 Field of Glory II 戰鬥,唯一拖累它的是密集的介面與一項褒貶不一的頹廢系統。

摘要

Field of Glory: Empires 是一款古代地中海的大戰略遊戲,從羅馬崛起開始,你培養數十個國家之一並發展成帝國。它的標誌性理念是遺產:你以遺產取勝,所以你可以興起、登頂、衰落乃至滅亡,卻依然獲勝。 頹廢系統與深厚的帝國建設賦予它獨特的興衰質感,它還能可選地將戰鬥匯出到 Field of Glory II。誠實的注意點是:密集的 AGEOD 介面,以及一項讓部分玩家褒貶不一的頹廢機制。

適合族群: 正在考慮 Field of Glory: Empires 的大戰略與歷史愛好者 新手向

Key Points

重點

1

以遺產取勝而非規模——遺產點數即便帝國崩潰也會保留,所以你可以興起、衰落、滅亡卻依然贏得遊戲。

2

頹廢與衰亡——一項標誌性系統模擬帝國不可避免的衰退,迫使你在成長與腐朽之間權衡。

3

深厚的帝國建設——數十個古代國家、地區、建築、文化與經濟遍布地中海世界。

4

誠實的注意點——密集的 AGEOD 介面,以及一項部分玩家覺得不直觀或褒貶不一的頹廢機制。

開門見山的結論

Field of Glory: Empires 是古代世界最獨特的大戰略遊戲之一,它圍繞一個大多數 4X 遊戲從不觸及的理念構建:帝國會興衰起落,而你留下的印記可以超越你的強權而長存。它由資深歷史策略工作室 AGEOD 開發、由 Slitherine 發行,把你投入羅馬崛起前後的地中海,讓你引導數十個國家之一——羅馬與迦太基、希臘城邦、希臘化繼業者王國、歐洲諸部落——走過帝國的建設。讓它與眾不同的是它的勝利條件。你不靠把地圖染成自己的顏色取勝;你靠累積遺產取勝,遺產衡量你的文明的持久影響,而由於遺產即便日後帝國崩潰也依然保留,你可以走過一個國家的興起、黃金時代乃至衰落滅亡,卻仍能獲勝。它在 Steam 上獲得「極度好評」,提供了一種真正與眾不同的策略體驗。

那麼它值得買嗎?如果你熱愛大戰略、古代歷史與興衰主題,那非常值得——帝國建設深厚,遺產勝利令人耳目一新,頹廢系統賦予它獨有的個性。誠實的注意點是真實存在的:AGEOD 介面密集,需要花力氣學習,而頹廢機制讓玩家褒貶不一,其中一些人覺得它不直觀或懲罰性強。但對於合適的玩家,Empires 提供了少有策略遊戲能給予的東西。

Field of Glory: Empires 是來自 AGEOD、由 Slitherine 發行的回合制大戰略遊戲,背景設定在古代地中海(本體大致涵蓋公元前 310—190 年)。你透過地區、建築、經濟、文化與戰爭建設帝國,以遺產取勝。它自帶戰鬥解算器,並可可選地把陸戰匯出到戰術化的 Field of Glory II

你實際要做什麼

一局 Field of Glory: Empires 讓你扮演一個古代國家的領袖,你的任務是把它建設成一個留下持久遺產的文明。一回合一回合地,你管理你的地區及其建築,發展經濟與人口,推進文化,與鮮活交織的敵對國家和部落開展外交,並在必須時發動戰爭。隨著帝國成長,你累積遺產——那正是贏得遊戲的分數——但你也會產生頹廢,那種把偉大帝國拖向衰退的壓力,而在兩者之間取得平衡正是體驗的核心。當軍隊衝突時,你可以用遊戲自帶的系統解算戰鬥,或者,如果你擁有 Field of Glory II,把它們匯出為完整的戰術交戰。其結果是一段完整的帝國弧線:興起、繁榮,乃至常常到來的最終衰亡,而這一切仍可累加成一份取勝的遺產。

這種對一個文明完整生命週期、而非僅僅對無休止擴張的關注,正是讓 Empires 與眾不同之處。你不只是在征服;你是在書寫一個民族跨越數百年的故事,衰落也包括在內。

新手嗎?從羅馬這樣強大而直接的國家開始,先理解地區、建築與遺產,再去操心頹廢或戰爭。我們的 Field of Glory: Empires 新手指南 會引導你度過最初的回合。

為何遺產與頹廢撐起全局

Field of Glory: Empires 之所以出彩,在於它核心的一對系統:遺產與頹廢。遺產重新定義了一款策略遊戲的主題。遊戲衡量的不是純粹以你帝國結束時的規模來評判成敗,而是你的文明隨時間累積的持久影響,而那份遺產被永久存入。這一單一理念是解放性的:一個小而有文化的國家可以在分數上壓過一個龐大的征服者,而一個曾經偉大、過度擴張並崩塌的帝國仍可能已經獲勝,因為它黃金時代的遺產依然存留。它鼓勵你像史學家那樣思考,權衡一個文明的漫長弧線,而非僅僅它巔峰時的疆域面積。

頹廢是制衡,它正是賦予遊戲興衰靈魂的東西。隨著你的帝國變得龐大而富庶,頹廢累積,帶來不穩定與衰退的威脅,所以無節制的擴張是有代價的,繁榮必須被管理。遺產與頹廢共同模擬了大多數策略遊戲忽視的東西——帝國並非永恆,成長滋生腐朽,而目標可以是一份輝煌的遺產,而非一個不朽的統治。這是一項真正深思熟慮、富有主題性的設計,即便頹廢這一半是遊戲中最具爭議的特色。我們的 帝國指南國家梯度表 會更深入。

優點

  • +獨特的以遺產取勝機制,讓你即便在衰落中也能獲勝。
  • +深厚的古代帝國建設,擁有數十個國家與一張鮮活的地圖。
  • +一套獨特的頹廢系統,捕捉帝國的興起與衰亡。
  • +可選的 Field of Glory II 聯動,帶來完整的戰術戰鬥。

缺點

  • 密集而不直觀的 AGEOD 介面,存在學習曲線。
  • 頹廢機制褒貶不一,可能讓人覺得懲罰性強。
  • 沒有 Field of Glory II 時,自帶戰鬥解算器較為抽象。
  • 僅支援英語、法語、德語和西班牙語。

戰鬥與 Field of Glory II 聯動

Empires 首先是一款大戰略遊戲,但戰爭舉足輕重,而你如何作戰是它更有意思的特色之一。遊戲自帶戰鬥解算器,以抽象方式處理交戰,讓你無需任何其他東西就能玩完整個遊戲——足夠堪用,即便不算深入。對擁有戰術化 Field of Glory II 的玩家而言,最突出的選項是聯動:你可以把一場陸戰從 Empires 匯出到 Field of Glory II,以完整的戰術交戰來打,享受那款遊戲提供的全部深度,然後帶著結果回到 Empires。對同時擁有兩作的玩家來說,這把大戰略中抽象的衝突變成了親手廝殺的戰術戰鬥,是一種真正引人入勝的組合。它帶有限制——海戰、攻城與多人模式不會匯出,正面寬度等部分戰略因素也不會傳遞過去——而且它完全是可選的,但它是少有系列能提供的、連接策略與戰術的巧妙橋樑。

這讓 Empires 在搭配 Field of Glory II 時格外有吸引力:策略遊戲提供帝國與戰爭,戰術遊戲提供戰鬥。各自獨立完整,但合在一起便構成一種異常充實的古代戰爭體驗。

誠實的弱點

現在說注意點。最一貫的是介面:這是一款 AGEOD 遊戲,和該工作室其他深厚的歷史作品一樣,它透過密集、並不總是直觀、需要真正花力氣學習的 UI 呈現海量資訊。新玩家應預料到在系統融會貫通之前會有一段攀爬。另一項反覆出現的批評是頹廢本身:雖然它是遊戲身份的核心,一部分玩家覺得它不直觀或懲罰性強,覺得它與策略遊戲天然的擴張衝動相牴觸,它也是最容易引發分歧的機制。最後,自帶戰鬥解算器雖然好用卻抽象,所以只有你同時擁有 Field of Glory II 時,遊戲的戰術面才會豐富得多。而且它僅支援英語、法語、德語和西班牙語,文字量又大,對這些語言之外的玩家是一道門檻。

這些都不足以否定一項深思熟慮、與眾不同的設計,但誠實地說,Empires 要求耐心以及對它獨特之處的包容。它回報那些願意投入它不尋常理念的玩家,也會讓那些想要順滑而傳統 4X 的人感到挫敗。

購買 Field of Glory: Empires,是為了它的遺產勝利、頹廢主題與深厚的古代帝國建設,而不是為了打磨精良的介面或征服一切的 4X。如果你討厭制約擴張的系統,或需要順滑的 UI,請慎重權衡。如果帝國的興衰讓你興奮,它提供了真正與眾不同的東西。

誰應該買

如果你熱愛大戰略與古代歷史,且透過遺產而非征服取勝的理念吸引你,那麼 Field of Glory: Empires 非常值得你投入時間——一款深厚而獨特的帝國建設遊戲,帶著少有遊戲能捕捉的興衰靈魂,也是戰術化 Field of Glory II 天然的戰略夥伴。喜愛深思熟慮系統、古典歷史長卷與不尋常勝利條件的玩家會發現許多值得喜愛之處,而可選的戰術聯動對同時擁有兩作的玩家是一份享受。要起步,請閱讀我們的 新手指南,然後深入 帝國指南國家梯度表戰爭指南

誰應該跳過?任何想要打磨精良、易上手的 4X,只想純征服取勝,或會對頹廢這類刻意對抗無節制成長的系統感到不滿的人。請對此坦誠,因為遊戲的身份正建立在這些理念之上。對於適合它的玩家——被文明興衰吸引的大戰略玩家——Empires 是一款有回報且不尋常的遊戲,帶著誠實的星號:它密集、其頹廢褒貶不一,且其戰鬥最好搭配 Field of Glory II 來體驗。

FAQ

常見問題

這是一款來自 AGEOD、由 Slitherine 發行的回合制大戰略遊戲,背景設定在羅馬崛起前後的古代地中海。你執掌數十個國家與部落之一,建設一個帝國——管理地區、建築、經濟、文化、外交與戰爭——縱橫於古典世界這張鮮活的地圖。它獨特的目標是累積遺產而非單純征服,並且可以可選地把戰鬥交給 Field of Glory II 來打。
你透過累積最多的遺產點數取勝,這一分數反映你的文明在歷史上留下的持久印記。關鍵在於,你贏得的遺產即便日後帝國縮小或崩潰也依然保留,所以你不必以地圖上最大的強權結束遊戲。你可以引導一個國家走過它的興起、黃金時代乃至衰落滅亡,卻仍憑一路累積的遺產取勝。
頹廢是本作的標誌性系統,模擬龐大而富庶的帝國趨於衰退的方式。隨著你的帝國成長繁榮,頹廢上升,帶來動盪與腐朽的威脅,所以遊戲的核心之一就是在擴張繁榮與它們所產生的頹廢之間取得平衡。它賦予遊戲一種忠於古代歷史的獨特興衰質感,不過部分玩家覺得這一機制不直觀或懲罰性強,它也是遊戲中較具爭議的特色之一。
不需要。Field of Glory: Empires 自帶戰鬥解算器,所以你無需任何其他東西就能玩完整個大戰略遊戲。如果你確實擁有 Field of Glory II,你可以可選地把陸戰匯出到它,以完整的戰術交戰來打,然後帶著結果回到 Empires。對同時擁有兩作的玩家而言這是不錯的附加福利,但聯動有限制——海戰、攻城與多人模式不會匯出——而且它完全是可選的。
它支援英語、法語、德語和西班牙語,沒有官方的日語、韓語或中文在地化。作為一款大戰略遊戲,它在國家、建築、決策和提示文字上都文字繁多,所以支援語言之外的玩家在購買前應權衡語言障礙,因為理解其系統取決於閱讀文字。

本站以忌憚直言的坦率評測為編輯方針。明確區分事實與主觀感受,所有評分皆附依據。 查看編輯方針

Related

相關文章